// ** I18N

/**
* Calendar FR language
* Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
* Encoding: any
* Distributed under the same terms as the calendar itself.
* Translator: David Duret, <pilgrim@mala-template.net> from previous french version
*             Michel Petit for SHD <contact@soludev.fr> fix some display bugs
*             that appear only for some characters on some broswers
*
*
* Auteur : Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com> 
* Codage des caractères : tous
* Distribué sous les mêmes termes que ceux du calendrier lui-même.
* Traducteurs : David Duret, <pilgrim@mala-template.net> à partir de précédantes
*               versions françaises
*               Michel Petit pour SHD <contact@soludev.fr> correction de bugs
*               d'affichage de certains caractères avec quelques navigateurs
*/


// Full day names

// Noms des jours en entier
Calendar._DN = new Array
("Sunday",
 "Monday",
 "Tuesday",
 "Wednesday",
 "Thursday",
 "Friday",
 "Saturday",
 "Sunday");

/**
* Please note that the following array of short day names (and the same goes
* for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary.  We give it here
* for exemplification on how one can customize the short day names, but if
* they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
*   short day name length:
*   Calendar._SDN_len = N;
*   short month name length:
*   Calendar._SMN_len = N;
*
* If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
* present, to be compatible with translation files that were written before
* this feature.

* Veuillez noter que le tableau suivant des noms courts des jours (et de
* l'équivalent pour les noms courts de mois, _SMN) n'est absolument pas
* nécessaire. Il est donné ici à titre d'exemple sur la manière de
* personnaliser le nom court des jours, mais s'il n'y a simplement que les N
* premières lettres de tout le nom, vous pouvez simplement mettre :
*   longueur des noms de jour courts :
*   Calendar._SDN_len = N;
*   longueur des noms de mois courts :
*   Calendar._SMN_len = N;
*
* Si N = 3 alors il n'est pas obligatoire puisqu'il y a une valeur de 3 de
* définie si ce n'est pas préciser, afin d'être compatible avec des fichiers de
* traduction qui ont été écris avant cette fonctionnalité.
*/


// Short day names

// Noms des jours abbrégés
Calendar._SDN = new Array
("Dim",
 "Lun",
 "Mar",
 "Mer",
 "Jeu",
 "Ven",
 "Sam",
 "Dim");

// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
// Monday first, etc.

// Premier jour de la semaine. "0" signifie qu'il faut afficher Dimanche en
// premier, "1" signifie que c'est le Lundi qui sera afficher en premier, etc.
Calendar._FD = 1;

// Full month names

// Nom des mois en entier
Calendar._MN = new Array
("Janvier",
 "F&eacute;vri&eacute;r",
 "Mars",
 "Avril",
 "Mai",
 "Juin",
 "Juillet",
 "Ao&ucirc;t",
 "Septembre",
 "Octobre",
 "Novembre",
 "D&eacute;cembre");

// short month names

// Nom abbrégé des mois
Calendar._SMN = new Array
("Jan",
 "F&eacute;v",
 "Mar",
 "Avr",
 "Mai",
 "Jun",
 "Jul",
 "Ao&ucirc;",
 "Sep",
 "Oct",
 "Nov",
 "D&eacute;c");

// tooltips

Calendar._TT = {};
Calendar._TT["INFO"] = "&Agrave; propos du calendrier";


// ATTENTION ! Ici, il ne faut pas mettre d'entités HTML ! Mais les caractères
// directement en UTF-8 ! Car l'affichage se fait dans une fenêtre de type boîte
// de dialogue.
Calendar._TT["ABOUT"] =
"Sélecteur DHTML de Date et d'heure\n" +
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
"Pour la dernière version visitez : http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
"Distribué sous les termes de la GNU LGPL.  Voyez http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les détails." +
"\n\n" +
"Sélection de la date :\n" +
"- Utilisez les boutons \xab, \xbb pour sélectionner l'année\n" +
"- Utilisez les boutons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour sélectionner le mois\n" +
"- Garder la souris sur n'importe quels boutons pour une selection plus rapide";
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
"Selection de l\'heure :\n" +
"- Cliquer sur heures ou minutes pour incrementer\n" +
"- ou Maj-clic pour decrementer\n" +
"- ou clic et glisser-deplacer pour une selection plus rapide";

Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ann&eacute;e pr&eacute;c. (maintenir pour menu)";
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois pr&eacute;c. (maintenir pour menu)";
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Atteindre la date du jour";
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mois suiv. (maintenir pour menu)";
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ann&eacute;e suiv. (maintenir pour menu)";
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "S&eacute;lectionner une date";
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "D&eacute;placer";
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Aujourd'hui)";

/**
* the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
* %s will be replaced with the day name.
*
* Ce qui suit renseigne "%s" pour être le permier jour de la semaine
* %s sera remplacé par le nom du jour.
*/

Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afficher %s en premier";

/**
* This may be locale-dependent.  It specifies the week-end days, as an array
* of comma-separated numbers.  The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
* means Monday, etc.
*
* Ceci peut être dépendant de la localisation. Il spécifie les jours de la
* semaines comme un tableau de nombres séparés par des virgules. Les nombres
* vont de 0 à 6 : 0 pour Dimanche, 1 pour Lundi, etc.
*/

Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";

Calendar._TT["CLOSE"] = "Fermer";
Calendar._TT["TODAY"] = "Aujourd'hui";
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maj-)Clic ou glisser pour modifier la valeur";


// date formats

// Les formats de date
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";

Calendar._TT["WK"] = "Sem.";
Calendar._TT["TIME"] = "Heure :";

